IHuginn&Muninn1

Nous voici donc dans le deuxième numéro de « Découverte édition », qui nous emmène cette fois découvrir la célèbre maison Huginn & Muninn. Il s’agit de l’une des plus célèbres, bien connu par les fans d’artbooks, puisque c’est elle qui est bien souvent chargée de retranscrire les productions américaines dans la langue de Molière.  Alors si vous être anglophobe (par choix ou nécessité), c’est chez cet éditeur qu’il faudra désormais vous fournir. Voyons ensemble l’histoire de cette maison made in France…

Huginn & Muninn est une maison d’édition assez récente puisqu’elle a été fondée en 2010, il y a donc de cela 6 ans. Tout comme c’est écrit sur leur site, Huginn et Muninn sont le nom des deux oiseaux d’Odin, père de la fameuse mythologie nordique. Pourquoi ce nom ? Car ces oiseaux étaient en quelque sorte les rapporteurs du dieu, et lui racontaient tout ce qu’ils avaient vu au travers de ses 9 royaumes. Personnellement je trouve l’analogie bien choisie tant l’éditeur se démène pour nous traduire, dans notre langue, une grosse quantité de livres produits à l’étranger.

Huginn&Muninn2

Même s’il est vrai que les collectionneurs comme moi se fournissent bien souvent en versions originales (c’est à dire en production US/UK), je suis vraiment agréablement surpris par la qualité des produits de Huginn & Muninn, tant par la fidélité de reproduction que par la qualité de la traduction (j’ai déjà comparé plusieurs exemplaires afin d’avoir une petite opinion là-dessus). Pour ma par je n’ai que l’Encyclopédie Marvel qui vient de chez eux, et comme je vous le disais dans ma critique ici, c’est vraiment un produit formidable.

La seule chose regrettable est qu’il peut y avoir des petites choses en moins sur certaines versions. En effet, je me souviens d’une vidéo de mon ami le Dok du site Artbook-passion, qui reprochait le fait que l’étui de protection soit absent de certains artbooks de films Marvel ou des petites choses dans ce genre. C’est pourquoi je vous conseille généralement, si vous hésitez, d’attendre que les deux versions soient sortie et de les comparer (en général Dark Horse ou encore Marvel Comics pour le côté US) afin de voir s’il n’y a pas eu trop de perte. Et si le produit est proche voire identique, vous pourrez prendre celui qui vous sied, dans le langage de votre choix.

Huginn&Muninn3

Sur leur site, il est possible de voir tous les types de collections disponibles et je vais vous les lister ci-dessous :

  • Animation ;
  • Art graphique ;
  • Cinéma et télévision ;
  • Comics et bandes dessinées ;
  • Cuisine ;
  • Divers Pop ;
  • Game Of Thrones ;
  • Harry Potter ;
  • Jeunesse ;
  • Jeux vidéo ;
  • LEGO ;
  • Littérature ;
  • Musique ;
  • Papeterie ;
  • Romans ;
  • Star Wars.

Cela nous fait donc une belle liste. Je tiens tout de même à rappeler que Huginn & Muninn est spécialisé dans les « Beaux Livres », c’est-à-dire les artbooks en général. Il n’édite pas, à ma connaissance, des comics ou autres BD tels que le font les éditeurs dédiés comme Akileos, Ankama ou encore Delcourt. Il s’agit donc d’un public de niche. La seule chose que je pourrais peut-être leur reprocher c’est de se couper des collectionneurs qui, comme moi, vont vouloir se procurer des éditions collector, signées, numérotées et tout simplement limitées des produits et ne trouveront donc pas souvent satisfaction. Effectivement ces éditions collector sont souvent délivrées par la maison mère de la franchise et sont donc difficilement accessible pour des éditeurs étrangers (il faudrait sûrement passer des accords etc…).

Huginn&Muninn4


En tout cas, je ne vais pas dire cocorico, mais pour une fois qu’un éditeur d’artbooks français atteint ce niveau d’excellence, pour se rapprocher de ce qui se fait aux US, il y a de quoi être fier et les encourager en achetant leurs produits et en les suivants sur les réseaux sociaux (ici leur twitter et ici leur page FB). Qui plus est, ils organisent aussi différents événements tout au long de l’année et sont (à l’heure ou j’écris ces lignes) présents au Salon du livre de Paris 2016. Ils permettent ainsi sur leur stand, de rencontrer les écrivains de certains livres afin de bénéficier de dédicaces.

Quoi qu’il en soit, et comme vous l’aurez compris, malgré quelques petits points sombres, comme des collectors trop rares ou encore quelques versions pas au même niveau que nos confrères américains, Huginn & Muninn se hisse en haut du podium et prend une place de premier choix lorsqu’il s’agit d’artbooks en langue française. Les parutions sont assez fréquentes et l’éditeur essaie de ne pas prendre trop de retard par rapport aux sorties US, même si on peut comprendre qu’il n’est pas chose aisée de suivre la cadence de nos amis outre Atlantique.